本帖最后由 西楼 于 2019-5-24 07:06 编辑
静伺欢郎 之一: 阿姐倚楼望天涯,手掿一支玫瑰花。 平生好饮黄封酒,今日所欢来见喒。 之二: 黄封酒,玫瑰花,阿姐一袭烟笼纱。 侧身斜倚临街槛,静伺欢郎来会她。 这是第三首。 这一首一个题材一个内容,写了不同风格的两首。 之一是原创,写好之后,反复地看了好几遍,都不满意,后来就在此基础上改写成之二。 之一的框架是第三人称(她),而三四两句又以她的口吻写出期待所欢的到来,等候着所欢来与喒相会的心情。 之二是以“我”的语气写的。写阿姐的穿戴(烟笼纱),阿姐的身姿(侧身斜倚),阿姐的心情(静伺欢郎来会),表达出一个年轻女子急于会见心上人的神态,也表达出“我”对阿姐的思念和急于相见的迫切。 伺,候望之义。 黄封酒:宋代官酿之酒,因用黄罗帕或黄纸封口,故名。苏轼有《杜介送鱼》诗:“新年已赐黄封酒,旧老仍分頳尾鱼。” 袭:量词,衣一套为一袭 《汉书·昭帝纪》:赐衣被一袭。注:犹今一副。《后汉书·东平宪王苍传》:乃命留五时衣各一袭。 烟笼纱:唐杜牧《泊秦淮》有“烟笼寒水月笼沙”句,此处改了一个字,指所着夏衣为烟笼纱,轻薄飘逸。 喒:方言,音zá。代词。俗读为咱。本义俺,柳永《玉楼春》:你若无意向喒行,为甚梦中频相见。 所欢,欢郎:解释为亲密的朋友,知己。 汉刘桢《赠五官中郎将》:涕泣洒衣裳,能不怀所欢。 情人。《乐府诗集》:夜相思,风吹窗帘动,言是所欢来。 龚自珍《金钏铭》:腕生兰,卷袖纨,款所欢,煗(nuǎn古同暖)与寒。今俗言男闺蜜也就这个意思,但却太直白了些。 地下风情街吃食店,点心小吃铺很多,都是模仿旧上海市井模样,所有招牌广告,街角邮筒黄包车都是仿造品,地面的有轨电车道,远洋巨轮亦准此。 老板多是外来客商,操沪语者甚渺。倒是老板娘风骚靓丽得很。据言他们为了占得这里一席之地,都是花了大价钱才得到租用权的。故为了争得游客,都纷纷到不宽的街角上拉客。所售食品价钱很高,令人瞠目。
|